Lettera aperta alla parlamentare britannica Yuan Yang sulle frodi di McDonald's, le attività di spionaggio statunitense e questioni relative ai diritti umani

2024-10-13 35 min read

⚠️ This is a national-security-related event.

First published on this website on 27 aprile 2025.

Clicca su questo link per visualizzare l'e-mail originale: 2024-10-13_2106_0800_Open-Letter-to-British-MP-Yuan-Yang_Redacted.pdf

Da: Vincent Le Corre
Oggetto: Urgent Request for Parliamentary Support on National Security and Personal Safety Concerns Tied to Corporate Fraud and Money Laundering
(Richiesta urgente di sostegno parlamentare su questioni di sicurezza nazionale e di sicurezza personale legate a frodi aziendali e riciclaggio di denaro)
Data di invio: 13 ottobre 2024, 21:06 +0800 (ora standard della Cina)
A: Yuan Yang

Clicca su questo link per visualizzare l'e-mail originale: 2024-10-13_2106_0800_Open-Letter-to-British-MP-Yuan-Yang_Redacted.pdf

NB: This document is being published for the first time on April 27, 2025. I initially sent the original, unredacted version to British Member of Parliament Yuan Yang on October 13, 2024. At that time, I refrained from publicly disclosing certain sensitive information out of concern that doing so might constitute a violation of the U.S. Espionage Act. However, I note that by forwarding the unredacted material to a non-American citizen, I may already have violated the Act.

(NB: Il presente documento è pubblicato per la prima volta in data 27 aprile 2025. Avevo inizialmente inviato la versione originale, non oscurata, alla parlamentare britannica Yuan Yang il 13 ottobre 2024. All’epoca mi astenni dal divulgare pubblicamente alcune informazioni sensibili per timore che ciò potesse costituire una violazione dello U.S. Espionage Act (la legge americana sullo spionaggio). Osservo tuttavia che, trasmettendo il materiale non oscurato a una cittadina non americana, potrei avere già violato tale legge.)

Important: In this public version, certain sensitive information — including specific names and references to individuals — has been replaced with [REDACTED] to protect personal safety and privacy. The original letter sent to Ms. Yuan Yang included the full, unredacted information.

(Importante: in questa versione pubblica, alcune informazioni sensibili — compresi nomi specifici e riferimenti a persone — sono stati sostituiti con [OSCURATO] per proteggere la sicurezza personale e la riservatezza degli interessati. La lettera originale inviata alla Sig.ra Yuan Yang conteneva tutte le informazioni, senza oscuramenti.)

Ms. Yuan YANG, Member of the Parliament
Parliamentary Office
House of Commons
London
SW1A 0AA
United Kingdom
Email: yuan.yang.mp@parliament.uk

(Sig.ra Yuan YANG, parlamentare — Ufficio parlamentare — House of Commons — Londra — SW1A 0AA — Regno Unito)

Dear Ms. Yang,

Please note that this is an open letter, made publicly available due to the gravity of the matter and the lack of response from relevant authorities.

I am writing to seek your urgent assistance regarding a situation that endangers the lives of my loved ones in China and myself. Due to the confirmed involvement of foreign espionage connected to this case, we could potentially face severe consequences, including the death penalty. Your support is crucial in navigating this perilous situation.

(Gentile Sig.ra Yang, le segnalo che si tratta di una lettera aperta, resa pubblica vista la gravità della situazione e l’assenza di risposta delle autorità competenti. Le scrivo per chiedere il suo aiuto urgente in merito a una situazione che mette in pericolo la vita dei miei cari in Cina e la mia. A causa del coinvolgimento confermato di attività di spionaggio straniero legate a questo caso, potremmo andare incontro a conseguenze gravissime, inclusa la pena di morte. Il suo sostegno è fondamentale per affrontare questa situazione pericolosa.)

We were previously in contact during your tenure at The Financial Times in Beijing, where you kindly agreed to meet with me. Unfortunately, circumstances prevented me from traveling to Beijing to share my story in person. I have attached a copy of your reply dated February 25, 2020, which includes my initial email expressing fears of arrest at that time.

(Eravamo stati in contatto in precedenza, durante il suo incarico presso The Financial Times a Pechino, quando aveva gentilmente accettato di incontrarmi. Purtroppo le circostanze mi impedirono di recarmi a Pechino per esporle di persona la mia vicenda. Allego una copia della sua risposta del 25 febbraio 2020, che include la mia e-mail iniziale in cui esprimevo timori di arresto in quel periodo.)

Since then, the situation has escalated significantly. I am now subject to what can only be described as an unofficial gag order. For a partial account, please refer to the attached documents: “2023-12-13-DOD-IG-HOTLINE.pdf” and “WebForm2.pdf”. These documents are part of the complaint I filed with the United States Department of Defense Office of the Inspector General (DoD OIG).

(Da allora la situazione è notevolmente peggiorata. Sono ora soggetto a quello che può essere descritto solo come un ordine di silenzio non ufficiale. Per un resoconto parziale, si vedano i documenti allegati: « 2023-12-13-DOD-IG-HOTLINE.pdf » e « WebForm2.pdf ». Questi documenti fanno parte della denuncia che ho presentato all’Ufficio dell’Ispettore Generale del Dipartimento della Difesa degli Stati Uniti (DoD OIG).)

As a French citizen and permanent resident in China, I recognize that I am not within your constituency. However, the international dimensions of this case—particularly involving money laundering and potential national security threats linked to British companies—transcend national borders and involve multiple nations across Europe and around the world. The involvement of the American intelligence community adds significant urgency, impacting not only foreign economies but also the rule of law and the UK’s economic and national security.

(In quanto cittadino francese residente permanente in Cina, riconosco di non far parte del suo collegio elettorale. Tuttavia, le dimensioni internazionali di questa vicenda — in particolare il riciclaggio di denaro e potenziali minacce alla sicurezza nazionale legate a società britanniche — superano i confini nazionali e coinvolgono diversi Paesi in Europa e nel mondo. Il coinvolgimento della comunità di intelligence statunitense aggiunge un’urgenza considerevole, con ripercussioni non solo sulle economie estere ma anche sullo Stato di diritto e sulla sicurezza economica e nazionale del Regno Unito.)

Overview of the Crimes

Mass-Marketing Fraud and Money Laundering

Over the past decade, McDonald’s Corporation and its accomplices have engaged in recurring criminal activities through mass-marketing frauds, followed by money laundering. While it may seem improbable that a publicly listed corporation would participate in organized crime, evidence proves that McDonald’s Corporation did exactly that.

Upon alerting them, they had the opportunity to halt these ongoing frauds but chose not to. Their decision to condone these criminal activities, following my alert to their headquarters in Chicago, has serious implications. These actions are tied, I believe, to the 2019 firing of British CEO Steve Easterbrook. Such fraudulent schemes, especially when they cross international borders, fall under the United Nations Convention Against Transnational Organized Crime (Palermo Convention), underscoring the severity of their misconduct.

(## Panoramica dei reati — ### Truffa di massa e riciclaggio di denaro — Nell’ultimo decennio, McDonald’s Corporation (la società americana McDonald’s) e i suoi complici si sono ripetutamente dediti ad attività criminali sotto forma di truffe di massa, seguite da riciclaggio di denaro. Per quanto possa apparire improbabile che una società quotata in borsa partecipi a crimini organizzati, le prove dimostrano che McDonald’s Corporation ha fatto esattamente questo. A seguito delle mie segnalazioni, avevano la possibilità di porre fine a queste truffe in corso, ma hanno scelto di non farlo. La loro decisione di tollerare queste attività criminali, dopo la mia segnalazione alla sede centrale di Chicago, ha implicazioni gravi. Tali azioni sono legate, a mio parere, al licenziamento nel 2019 dell’amministratore delegato britannico Steve Easterbrook. Schemi fraudolenti di questo tipo, soprattutto quando attraversano i confini internazionali, rientrano nella Convenzione delle Nazioni Unite contro il crimine organizzato transnazionale (Convenzione di Palermo), il che sottolinea la gravità della loro condotta.)

The United Kingdom’s Involvement

Failure to Act and Complicity

For years, McDonald’s France ignored my warnings, prompting me to escalate the matter to their headquarters in Chicago in 2015. Then-General Counsel Gloria Santona acknowledged that they were taking the issue seriously, yet they ultimately failed to stop the ongoing frauds. By allowing this to continue, McDonald’s Corporation entered a dangerous downward spiral.

It appears that the U.S. headquarters directed its subsidiary, McDonald’s Europe, based in London, to handle the matter—likely an attempt to distance themselves from stringent U.S. laws on fraud and money laundering. However, McDonald’s Europe which is based in London, along with one of its senior executives, Malcolm Hicks, who I believe holds dual American and British citizenship, actively participated in this criminal enterprise. By refusing to stop the ongoing fraud, both the company and the executive became directly complicit.

Despite this, I continued to alert McDonald’s Corporation in the U.S., as they remain at the apex of this global network, orchestrating and directing the actions of their subsidiaries. I believe the U.S. Department of Justice must indict them. Their repeated failure to act indicates willful misconduct, further corroborated by damning testimony in the memoirs of former McDonald’s France CEO Jean-Pierre Petit, who provides crucial insights into the company’s operations.

(## Il coinvolgimento del Regno Unito — ### Inazione e complicità — Per anni, McDonald’s France ha ignorato i miei avvertimenti, il che mi ha portato a sottoporre la questione alla sede centrale di Chicago nel 2015. L’allora direttrice degli affari legali, Gloria Santona, riconobbe che prendevano la questione sul serio; tuttavia non riuscirono in definitiva a fermare le truffe in corso. Lasciando proseguire tutto ciò, McDonald’s Corporation è entrata in una pericolosa spirale discendente. — Risulta che la sede statunitense abbia incaricato la propria controllata, McDonald’s Europe, con sede a Londra, di gestire la questione — verosimilmente nel tentativo di prendere le distanze dalle severe leggi statunitensi in materia di frode e riciclaggio. Tuttavia, McDonald’s Europe, con sede a Londra, insieme a uno dei suoi alti dirigenti, Malcolm Hicks, che ritengo abbia doppia cittadinanza americana e britannica, ha attivamente partecipato a questa impresa criminale. Rifiutandosi di porre fine alla frode in corso, sia la società sia il dirigente sono divenuti direttamente complici. — Nonostante ciò, ho continuato ad allertare McDonald’s Corporation negli Stati Uniti, poiché rimane al vertice di questa rete globale, orchestrando e dirigendo l’operato delle proprie controllate. Ritengo che il Dipartimento di Giustizia (DOJ) degli Stati Uniti debba incriminarli. La loro reiterata inazione indica una condotta volontaria, ulteriormente corroborata dalla schiacciante testimonianza contenuta nelle memorie dell’ex amministratore delegato di McDonald’s France, Jean-Pierre Petit, che fornisce elementi essenziali sul funzionamento della società.)

Implication of U.S. Intelligence

Espionage Activities

While living in Taiyuan, Shanxi province, we encountered American Christian missionaries who, as I later understood, were working for U.S. intelligence—at least some of them. [REDACTED], from [REDACTED] (mentioned in my DoD OIG complaint), made this clear in July 2023. While a public official confirmation is unlikely, I firmly believe, beyond a reasonable doubt and based on numerous events, that this is true. The attached DoD OIG complaint provides more details, although it is a summary composed under pressure and omits many additional details I could provide.

It was only about a week ago that I realized the use of clergy by the CIA has been public knowledge since the Church Committee hearings in the U.S. Senate in the mid-1970s. This revelation significantly influenced my decision to grant access to my DoD OIG complaint to selected non-American citizens whom I trust to handle the information responsibly and not release it publicly. Just yesterday, I was reading the “Hearing Before the Select Committee on Intelligence of the United States Senate, One Hundred Fourth Congress, Second Session, on the CIA’s Use of Journalists and Clergy in Intelligence Operations,” dated July 17, 1996. This document confirms the CIA’s use of clergy in intelligence operations, aligning with my experiences.

It was only a couple of months ago that I realized this method of operation wasn’t isolated to Taiyuan but appeared to be widespread across China, as I’ve witnessed similarly troubling events here in Beijing.

The 1996 Senate hearing seems to be the last public inquiry into the CIA’s use of journalists and clergy in intelligence operations. However, I can personally attest, based on my own experience, that contrary to former CIA Director John Deutch’s statement that such practices would occur under “extremely rare, indeed highly improbable circumstances,” I have witnessed their extensive use from 2019 up until now in 2024.

Perhaps it’s because I live in China, but I’ve observed disturbing practices, such as individuals posing as Christian missionaries using electronic surveillance to spy on locals and even citizens from allied countries like France (as I myself experienced). One even fraudulently claimed to have received spiritual gifts from the Holy Spirit to explain how he knew personal information that wasn’t publicly available. These individuals are master manipulators, and it’s deeply ironic that one of the unofficial mottos of the CIA is, “And ye shall know the truth, and the truth shall make you free” (John 8:32). Sadly, it seems that some members of the American intelligence community have become slaves to sin.

(## Coinvolgimento dell’intelligence statunitense — ### Attività di spionaggio — Mentre vivevamo a Taiyuan, nella provincia dello Shanxi, abbiamo incontrato missionari cristiani americani che, come ho capito in seguito, lavoravano per l’intelligence statunitense — almeno alcuni di loro. [OSCURATO], di [OSCURATO] (menzionato nella mia denuncia al DoD OIG), lo ha chiarito nel luglio 2023. Sebbene una conferma ufficiale pubblica sia improbabile, sono fermamente convinto, oltre ogni ragionevole dubbio e sulla base di numerosi eventi, che ciò sia vero. La denuncia al DoD OIG allegata fornisce maggiori dettagli, sebbene si tratti di un riassunto redatto sotto pressione che omette molti ulteriori elementi che potrei fornire. — Solo circa una settimana fa ho realizzato che il ricorso a religiosi da parte della CIA è di dominio pubblico fin dalle audizioni del Church Committee al Senato degli Stati Uniti, a metà degli anni ‘70. Questa rivelazione ha influenzato in modo significativo la mia decisione di concedere l’accesso alla mia denuncia al DoD OIG a un numero selezionato di cittadini non americani di cui mi fido per gestire l’informazione in modo responsabile e non renderla pubblica. Proprio ieri stavo leggendo l’« Hearing Before the Select Committee on Intelligence of the United States Senate, One Hundred Fourth Congress, Second Session, on the CIA’s Use of Journalists and Clergy in Intelligence Operations », datata 17 luglio 1996. Questo documento conferma l’uso di religiosi da parte della CIA in operazioni di intelligence, in linea con la mia esperienza. — Solo un paio di mesi fa ho compreso che questo modus operandi non era circoscritto a Taiyuan, ma sembrava diffuso in tutta la Cina, avendo assistito a eventi altrettanto inquietanti qui a Pechino. — L’audizione del Senato del 1996 sembra essere l’ultima inchiesta pubblica sull’utilizzo di giornalisti e religiosi da parte della CIA in operazioni di intelligence. Tuttavia posso testimoniare personalmente, sulla base della mia esperienza, che contrariamente a quanto dichiarato dall’ex direttore della CIA John Deutch, secondo cui tali pratiche si verificherebbero solo « in circostanze estremamente rare, anzi altamente improbabili », ne ho constatato un uso diffuso dal 2019 fino a oggi nel 2024. — Forse è perché vivo in Cina, ma ho osservato pratiche inquietanti: persone che si fingevano missionari cristiani facevano ricorso alla sorveglianza elettronica per spiare locali e persino cittadini di Paesi alleati come la Francia (come ho sperimentato io stesso). Uno di loro ha persino preteso fraudolentemente di aver ricevuto doni spirituali dallo Spirito Santo per spiegare come fosse a conoscenza di informazioni personali non pubbliche. Si tratta di manipolatori esperti, ed è profondamente ironico che uno dei motti non ufficiali della CIA sia « E conoscerete la verità, e la verità vi farà liberi » (Giovanni 8:32). Tristemente, sembra che alcuni membri della comunità di intelligence statunitense siano diventati schiavi del peccato.)

Concerns About U.S. Practices

Erosion of Democratic Principles

It is disheartening to witness a nation like the United States resort to unethical practices, seemingly protecting criminal enterprises like McDonald’s Corporation and its accomplices, who have been operating in this manner for over a decade. What has happened to America?

As a Christian, I find these methods not only questionable but also illegal and immoral. This must stop. But the pressing question remains: how do we stop it?

As then-Senator John Kerry remarked during the 1996 hearing on the CIA’s use of journalists and clergy, “I am very uncomfortable with the public discussions, and that’s all that I would say at this point.” I feel much the same way. I’m uncomfortable even discussing this privately, knowing that my loved ones and I, being in China, could theoretically face the death penalty for espionage-related accusations.

However, it’s ironic that the CIA’s use of journalists and clergy seems to have bipartisan approval from both Democrats and Republicans. I was personally spied upon during President Donald Trump’s presidency, and I recently came across a Wall Street Journal article titled “The Evangelicals Calling for ‘Spiritual Warfare’ to Elect Trump.” This makes me question what significant changes have taken place since the 1996 hearing, which included the following statement:

“We request the Executive Branch of the U.S. Government and the Select Committees on Intelligence of the Congress to cooperate in continuing to prohibit such inappropriate collaboration. We request that, if necessary, Executive Orders of the President be issued and legislation be passed by the Congress to correct this intolerable situation.”

This statement was signed by the National Association of Evangelicals and supported by multiple organizations, including the Evangelical Fellowship of Mission Agencies and the Maryknoll Fathers and Sisters, among others.

Nearly 30 years have passed since that hearing, and given significant events since—particularly the September 11 attacks—it seems overdue for a new public inquiry. So much has changed, including the evolution of technology, which now allows for much more sophisticated surveillance and intelligence methods.

Being a victim of a transnational criminal enterprise orchestrated from Chicago and now the victim of illegal surveillance by the U.S. intelligence community, I believe it’s time to reopen the discussion on these methods. If we are truly to uphold the rule of law and ensure ethical intelligence practices, this debate must be brought into the public sphere once again, involving multiple nations and considering the new technological landscape.

(## Preoccupazioni sulle pratiche statunitensi — ### Erosione dei principi democratici — È sconfortante vedere una nazione come gli Stati Uniti ricorrere a pratiche contrarie all’etica, apparentemente a tutela di imprese criminali come McDonald’s Corporation e i suoi complici, che operano in questo modo da oltre un decennio. Cosa è successo all’America? — Come cristiano, trovo questi metodi non solo discutibili, ma anche illegali e immorali. Questo deve cessare. Ma la domanda urgente resta: come fermarlo? — Come osservò l’allora senatore John Kerry durante l’audizione del 1996 sull’uso di giornalisti e religiosi da parte della CIA, « Sono molto a disagio con i dibattiti pubblici, e questo è tutto ciò che direi a questo punto. » Provo all’incirca lo stesso. Sono a disagio anche solo a parlarne in privato, sapendo che i miei cari e io, essendo in Cina, potremmo teoricamente affrontare la pena di morte per accuse legate allo spionaggio. — È tuttavia ironico che il ricorso da parte della CIA a giornalisti e religiosi sembri godere di un’approvazione bipartisan, sia dei democratici sia dei repubblicani. Sono stato personalmente spiato durante la presidenza di Donald Trump, e di recente mi sono imbattuto in un articolo del Wall Street Journal intitolato « The Evangelicals Calling for ‘Spiritual Warfare’ to Elect Trump ». Mi induce a domandarmi quali cambiamenti significativi siano intervenuti dall’audizione del 1996, che conteneva la seguente dichiarazione: « Chiediamo al Ramo Esecutivo del Governo degli Stati Uniti e ai Select Committees on Intelligence del Congresso di cooperare per continuare a vietare tale inappropriata collaborazione. Chiediamo che, se necessario, vengano emessi ordini esecutivi del Presidente e venga adottata una legislazione dal Congresso per correggere questa situazione intollerabile. » Questa dichiarazione è stata firmata dalla National Association of Evangelicals e sostenuta da diverse organizzazioni, tra cui la Evangelical Fellowship of Mission Agencies e i Maryknoll Fathers and Sisters, tra altri. — Sono passati quasi 30 anni da quell’audizione e, considerati gli eventi significativi avvenuti da allora — in particolare gli attentati dell’11 settembre — appare ormai improrogabile una nuova inchiesta pubblica. Sono cambiate moltissime cose, inclusa l’evoluzione tecnologica, che oggi consente metodi di sorveglianza e di intelligence molto più sofisticati. — In quanto vittima di un’impresa criminale transnazionale orchestrata da Chicago e ora vittima di sorveglianza illegale da parte della comunità di intelligence statunitense, ritengo sia tempo di riaprire il dibattito su questi metodi. Se vogliamo davvero far rispettare lo Stato di diritto e garantire pratiche di intelligence etiche, questo dibattito deve tornare nella sfera pubblica, coinvolgendo più nazioni e tenendo conto del nuovo panorama tecnologico.)

Corporate Influence in U.S. Foreign Policy: A Historical Investigation

Reflecting on this situation, I’m reminded of Constant Méheut and his colleagues’ article, “The Ransom: Invade Haiti, Wall Street Urged. The U.S. Obliged.” This piece effectively highlights historical patterns of U.S. intervention and corporate influence, raising important questions about the current dynamics between the U.S. intelligence community and American corporations in the 21st century.

(## L’influenza delle imprese nella politica estera statunitense: un’indagine storica — Riflettendo su questa situazione, mi tornano in mente l’articolo di Constant Méheut e dei suoi colleghi, « The Ransom: Invade Haiti, Wall Street Urged. The U.S. Obliged. ». Il pezzo mette efficacemente in luce schemi storici di intervento statunitense e di influenza delle imprese, sollevando importanti questioni sulle attuali dinamiche tra la comunità di intelligence statunitense e le società americane nel XXI secolo.)

Selective Enforcement and Corporate Influence

The U.S. has enacted various laws with extraterritorial reach, but this raises important questions:

  • Does the Department of Justice (DOJ) enforce these laws as rigorously against American criminal organizations as it does against foreign ones?
  • Is there an inherent bias where the DOJ primarily targets foreign companies to ensure that “America comes first”?

In the modern global economy, the ties between intelligence and corporate interests can be blurry. It’s critical to scrutinize whether U.S. corporations are receiving preferential treatment under these extraterritorial laws. The real issue is whether justice is being served impartially or if the enforcement of these laws is selectively aimed at weakening international competitors while protecting domestic interests.

At times, I can’t help but feel that the U.S. is beginning to resemble an authoritarian regime, much like China. While the U.S. has long championed democracy, freedom, and the rule of law, there are growing signs of control and surveillance that echo the practices of authoritarian states. The use of mass surveillance, intelligence overreach, and seemingly close ties between government and large corporations are troubling developments.

The increasing power of the U.S. intelligence community, especially when used in ways that infringe on personal privacy and civil liberties, feels eerily similar to the surveillance apparatus in China. What is more concerning is the growing influence of American corporations, which seem to operate above the law, seemingly protected by the same government institutions meant to regulate them. When the Department of Justice appears selective in its enforcement of laws, seemingly favoring U.S. entities over foreign competitors, it raises serious concerns about accountability and transparency.

These trends, combined with the erosion of free speech and the manipulation of information, make me question whether the U.S. is losing its commitment to democratic principles. In some ways, it feels like the lines between democracy and authoritarianism are becoming blurred, and I worry that the country I once looked to as a beacon of freedom is drifting toward a more controlled and repressive model of governance.

(## Interrogativi sulle pratiche giuridiche statunitensi — ### Applicazione selettiva e influenza delle imprese — Gli Stati Uniti hanno adottato varie leggi a portata extraterritoriale, ma ciò solleva importanti questioni: il Dipartimento di Giustizia (DOJ) applica tali leggi con lo stesso rigore alle organizzazioni criminali americane quanto a quelle straniere? Esiste un pregiudizio insito per cui il DOJ prende di mira soprattutto le società straniere per assicurarsi che « l’America venga prima »? — Nella moderna economia globale, i legami tra intelligence e interessi aziendali possono essere sfumati. È fondamentale esaminare se le società statunitensi godano di un trattamento preferenziale sotto queste leggi extraterritoriali. La vera questione è se la giustizia sia amministrata in modo imparziale o se l’applicazione di tali leggi sia mirata selettivamente a indebolire i concorrenti internazionali tutelando al contempo gli interessi nazionali. — A volte non posso non sentire che gli Stati Uniti stanno iniziando a somigliare a un regime autoritario, proprio come la Cina. Sebbene gli Stati Uniti abbiano a lungo difeso la democrazia, la libertà e lo Stato di diritto, vi sono crescenti segnali di controllo e sorveglianza che evocano le pratiche degli Stati autoritari. Il ricorso alla sorveglianza di massa, gli eccessi dell’intelligence e i legami apparentemente stretti tra governo e grandi imprese sono evoluzioni preoccupanti. — Il potere crescente della comunità di intelligence statunitense, specialmente quando usato in modi che ledono la privacy personale e le libertà civili, ricorda inquietantemente l’apparato di sorveglianza in Cina. Più preoccupante ancora, l’influenza crescente delle società americane, che sembrano operare al di sopra delle leggi, apparentemente protette dalle stesse istituzioni governative che dovrebbero regolarle. Quando il Dipartimento di Giustizia appare selettivo nell’applicazione delle leggi, apparentemente favorendo le entità statunitensi rispetto ai concorrenti stranieri, ciò solleva gravi preoccupazioni in termini di responsabilità e trasparenza. — Queste tendenze, unite all’erosione della libertà di parola e alla manipolazione dell’informazione, mi inducono a chiedermi se gli Stati Uniti stiano perdendo l’impegno verso i principi democratici. In un certo senso, pare che i confini tra democrazia e autoritarismo si stiano facendo sfumati, e temo che il Paese a cui un tempo guardavo come a un faro di libertà stia derivando verso un modello di governo più controllato e repressivo.)

The Need for Action Against McDonald’s Corporation and its Accomplices

A Call for Dismantling a Criminal Enterprise

McDonald’s operates as a criminal, mafia-like organization that must be taken down and completely dismantled. The harm they have caused to society is already far too extensive to ignore. It’s not just about fast food—it’s about a corporation that has embedded itself deeply in global systems, using its influence to engage in fraudulent activities, evade accountability, and perpetuate harm on a massive scale.

People need to de-brainwash themselves from the idealized image of McDonald’s as a simple restaurant chain. The reality is that McDonald’s is a global criminal entity, driven by profit at any cost, even if it means knowingly breaking the law by engaging in mass-marketing frauds and money laundering. These are not the actions of a legitimate business; they are the actions of a well-organized, corrupt enterprise with little regard for the societies it profits from.

The time has come for the public to wake up and confront the truth about McDonald’s. We cannot allow this corporation to continue operating unchecked, protected by its corporate façade and marketing campaigns. It’s time for authorities and the global community to take decisive action, dismantle this criminal network, and hold McDonald’s accountable for the damage they have caused.

(## La necessità di agire contro McDonald’s Corporation e i suoi complici — ### Un appello allo smantellamento di un’impresa criminale — McDonald’s opera come un’organizzazione criminale di tipo mafioso che deve essere abbattuta e completamente smantellata. Il danno che ha causato alla società è già troppo esteso per essere ignorato. Non si tratta solo di fast food: si tratta di una società che si è radicata profondamente nei sistemi globali, sfruttando la propria influenza per dedicarsi ad attività fraudolente, sfuggire alle proprie responsabilità e perpetuare danni su vasta scala. — Le persone devono liberarsi dall’immagine idealizzata di McDonald’s come semplice catena di ristoranti. La realtà è che McDonald’s è un’entità criminale globale, mossa dal profitto a qualunque costo, anche al prezzo di violare consapevolmente la legge attraverso truffe di massa e riciclaggio di denaro. Queste non sono azioni di un’impresa legittima; sono azioni di un’impresa ben organizzata e corrotta, con scarso riguardo per le società da cui trae profitto. — È giunto il momento per il pubblico di svegliarsi e affrontare la verità su McDonald’s. Non possiamo permettere che questa società continui a operare senza controllo, protetta dalla sua facciata aziendale e dalle sue campagne di marketing. È tempo che le autorità e la comunità internazionale adottino misure decisive, smantellino questa rete criminale e chiamino McDonald’s a rispondere dei danni causati.)

Call to Action

Parliamentary Inquiry and Investigation

I urge you to raise this issue in Parliament by engaging the following committees:

  • Intelligence and Security Committee
  • Home Affairs Committee
  • Treasury Committee
  • Justice Select Committee
  • Joint Committee on Human Rights

I request that these committees initiate a thorough investigation into the allegations and hold public hearings to ensure transparency and accountability. Specifically, I ask that they:

  1. Investigate Money Laundering Activities: Examine the extent of money laundering involving British companies, executives, and citizens, and assess their impact on national security.

  2. Evaluate International Cooperation: Identify any shortcomings or misunderstandings that may have contributed to the lack of appropriate action by British authorities.

  3. Ensure Transparency: Hold public hearings to facilitate open discussions, maintaining public trust and ensuring that findings are accessible, except for those that may need to be withheld for national security reasons.

(## Appello all’azione — ### Inchiesta e indagine parlamentari — La esorto a sollevare questa questione in Parlamento, coinvolgendo le seguenti commissioni: Intelligence and Security Committee (commissione per l’intelligence e la sicurezza); Home Affairs Committee (commissione affari interni); Treasury Committee (commissione del Tesoro); Justice Select Committee (commissione per la giustizia); Joint Committee on Human Rights (commissione mista per i diritti umani). Chiedo che queste commissioni avviino un’indagine approfondita sulle accuse e tengano audizioni pubbliche per garantire trasparenza e responsabilità. Più precisamente, chiedo loro di: 1. Indagare sulle attività di riciclaggio di denaro: esaminare l’entità del riciclaggio che coinvolge società, dirigenti e cittadini britannici e valutarne l’impatto sulla sicurezza nazionale. 2. Valutare la cooperazione internazionale: individuare eventuali carenze o incomprensioni che possano aver contribuito all’assenza di un’adeguata azione da parte delle autorità britanniche. 3. Garantire la trasparenza: tenere audizioni pubbliche per favorire discussioni aperte, preservare la fiducia del pubblico e assicurare che le conclusioni siano accessibili, salvo quelle che debbano restare riservate per ragioni di sicurezza nazionale.)

Personal Risk and Human Rights Concerns

While the death penalty is theoretically possible in China, I believe it is less likely in our case because such an outcome would reflect exceptionally poorly on China. However, there is a significant risk of other serious human rights violations, including torture and inhuman or degrading treatment as defined under Article 3 of the European Convention on Human Rights, as well as violations related to the right to a fair trial and the protection of family rights.

This situation has caused immense emotional and psychological distress. Swift action is essential to prevent further harm. I am deeply concerned for the safety and well-being of my loved ones; the threat to their lives has created an atmosphere of fear and uncertainty for our family.

(## Rischio personale e questioni relative ai diritti umani — Sebbene la pena di morte sia teoricamente possibile in Cina, ritengo che sia meno probabile nel nostro caso, in quanto un simile esito si rifletterebbe in modo eccezionalmente negativo sulla Cina. Esiste tuttavia un rischio significativo di altre gravi violazioni dei diritti umani, inclusi la tortura e i trattamenti inumani o degradanti ai sensi dell’Articolo 3 della Convenzione europea dei diritti dell’uomo, oltre a violazioni relative al diritto a un equo processo e alla tutela dei diritti familiari. — Questa situazione ha provocato un’immensa sofferenza emotiva e psicologica. Un’azione rapida è essenziale per prevenire ulteriori danni. Sono profondamente preoccupato per la sicurezza e il benessere dei miei cari; la minaccia alla loro vita ha creato un’atmosfera di paura e incertezza per la nostra famiglia.)

Importance to the United Kingdom

Upholding International Commitments

While I understand that your primary responsibility lies with your constituency, this case touches on the core of the UK’s international commitments and national security obligations. As a member of the Council of Europe, the UK is committed to upholding principles of justice, transparency, and international cooperation, especially in matters involving cross-border criminal activities like money laundering.

Addressing this issue is in the UK’s best interest—not only for the sake of justice but also to maintain trust with international partners and safeguard national security. Failure to act could have far-reaching consequences for the UK’s reputation and diplomatic relationships.

(## Importanza per il Regno Unito — ### Rispetto degli impegni internazionali — Pur comprendendo che la sua responsabilità primaria sia verso il suo collegio elettorale, questa vicenda tocca il cuore degli impegni internazionali e degli obblighi di sicurezza nazionale del Regno Unito. In quanto membro del Consiglio d’Europa, il Regno Unito si è impegnato a far rispettare i principi di giustizia, trasparenza e cooperazione internazionale, soprattutto in casi che riguardano attività criminali transfrontaliere come il riciclaggio di denaro. — Affrontare questa questione è nel migliore interesse del Regno Unito — non solo per ragioni di giustizia, ma anche per mantenere la fiducia dei partner internazionali e tutelare la sicurezza nazionale. L’inazione potrebbe avere conseguenze di vasta portata per la reputazione e le relazioni diplomatiche del Regno Unito.)

Recent Developments and Transparency Efforts

On October 5, 2024, I copied you on an email I sent to French elected official Cédric Villani. This marked the first time, to my knowledge, that non-American citizens were granted access to a non-redacted version of my complaint filed with the U.S. DoD OIG in December 2023. While I had initially considered sending you a redacted version, I decided that this matter has gone on long enough, and it is time for the truth to come out.

In November 2022, the European Court of Human Rights (ECtHR) granted me full anonymity to protect my identity. However, in August 2023, I temporarily waived this anonymity after officials at the U.S. Embassy in Beijing refused to meet with me when I sought to clarify statements made by [REDACTED] who is identified as Subject #1 in the redacted version of my DoD OIG complaint that I submitted to the ECtHR.

By the end of 2023, I submitted multiple requests for interim measures to the ECtHR, including a request for the Court to adopt an inquisitorial procedure rather than an adversarial one in the proceedings against France to establish the facts.

Since filing these new requests, I have not received any response from the ECtHR, except for a regrettable and ironic attempt in April 2024, led by the Court’s own IT Department, to violate my freedom of speech—ironically one of the very rights the Court is meant to protect—by trying to shut down my website, ECtHRwatch.org, through a Digital Millennium Copyright Act procedure. I filed a counter-notice with the hosting company, Amazon AWS, which ruled in my favor, allowing me to keep the website active.

As a former journalist for The Financial Times, I am sure you can appreciate the seriousness—and irony—of the ECtHR resorting to American laws to suppress public discourse within Europe.

I have begun submitting new requests to the ECtHR to unseal the Court’s records, making them accessible to the public and allowing journalists to review the non-redacted version of my DoD OIG complaint which the Court doesn’t have yet. Due to the ongoing lack of response—even in cases where a negative decision would require communication—I have increasingly published my communications as open letters. While I strive to redact sensitive information, the absence of formal responses has compelled me to publicly acknowledge the national security components of this case.

(## Sviluppi recenti e iniziative di trasparenza — Il 5 ottobre 2024 le ho inviato in copia un’e-mail indirizzata all’eletto francese Cédric Villani. È stata, per quanto ne so, la prima volta che cittadini non americani hanno avuto accesso a una versione non oscurata della mia denuncia presentata al DoD OIG statunitense nel dicembre 2023. Pur avendo inizialmente considerato di inviarle una versione oscurata, ho deciso che la vicenda è andata avanti abbastanza e che è tempo che la verità emerga. — Nel novembre 2022, la Corte europea dei diritti dell’uomo (CEDU) mi ha concesso l’anonimato completo per tutelare la mia identità. Tuttavia, nell’agosto 2023 ho temporaneamente rinunciato a tale anonimato dopo che funzionari dell’Ambasciata statunitense a Pechino si sono rifiutati di incontrarmi quando ho cercato di chiarire le dichiarazioni rilasciate da [OSCURATO], identificato come Soggetto n°1 nella versione oscurata della mia denuncia al DoD OIG che ho sottoposto alla CEDU. — Alla fine del 2023 ho presentato più richieste di misure provvisorie alla CEDU, inclusa una richiesta che la Corte adottasse una procedura inquisitoria anziché accusatoria nel procedimento contro la Francia per accertare i fatti. — Da quando ho presentato queste nuove richieste, non ho ricevuto alcuna risposta dalla CEDU, salvo un tentativo deplorevole e ironico, nell’aprile 2024, condotto dall’IT Department della Corte stessa, di violare la mia libertà di espressione — ironicamente, uno dei diritti che la Corte è chiamata a tutelare — cercando di far chiudere il mio sito, ECtHRwatch.org, tramite una procedura del Digital Millennium Copyright Act. Ho depositato una controdiffida presso l’hosting Amazon AWS, che si è pronunciato a mio favore, consentendomi di mantenere attivo il sito. — In quanto ex giornalista del Financial Times, sono certo che potrà apprezzare la gravità — e l’ironia — del fatto che la CEDU ricorra a leggi americane per soffocare il dibattito pubblico in Europa. — Ho iniziato a presentare nuove richieste alla CEDU per far togliere il sigillo agli atti della Corte, renderli accessibili al pubblico e consentire ai giornalisti di consultare la versione non oscurata della mia denuncia al DoD OIG, di cui la Corte ancora non dispone. Dato il persistente silenzio — anche in casi in cui una decisione negativa richiederebbe una comunicazione — sono stato sempre più indotto a pubblicare le mie comunicazioni sotto forma di lettere aperte. Pur sforzandomi di oscurare le informazioni sensibili, l’assenza di risposte formali mi ha obbligato a riconoscere pubblicamente le componenti di sicurezza nazionale di questa vicenda.)

Lack of Response from Authorities

I fear that I may have been made aware of U.S. intelligence activities as part of an attempt to protect McDonald’s Corporation, which could itself be a form of blackmail. Depending on how the situation progresses, I may have no choice but to publish all information without redactions, including this open letter.

In this initial communication, I am addressing this letter solely to you. I plan to forward it to various officials, journalists, McDonald’s executives, and others as necessary, including executives of financial institutions such as Neuberger Berman CEO George Walker and Norges Bank Investment Management CEO Nicolai Tangen. A complete list of recipients and the reasons for their inclusion might be provided later.

My reasoning is straightforward: this approach will facilitate the work of journalists who are also copied on these messages, allowing them to investigate without needing to protect my identity. For example, by including McDonald’s Corporation in the correspondence, journalists can directly contact the company for comments on my allegations, making it harder for them to claim plausible deniability.

The same applies to officials from various countries. Once I forward this email to a wide range of individuals, nothing will prevent a journalist from contacting, for example, a U.S. Senator’s office for comment. Or even French elected official and Fields Medal Winner Cédric Villani, to whom I reached out in 2019 to bring attention to exceptionally serious crimes related to this case. These crimes go beyond those committed by McDonald’s Corporation and its accomplices; they also involve the altering/doctoring/falsification of court/official/legal documents in the process of legal procedures targeting McDonald’s. Instead of offering help, Mr. Villani’s Director of Communication, Philippe Mouricou, issued threats against me—a fact Mr. Villani could not have been unaware of.

(## Assenza di risposta delle autorità — Temo di essere stato messo a conoscenza delle attività dell’intelligence statunitense come parte di un tentativo di proteggere McDonald’s Corporation, il che potrebbe esso stesso costituire una forma di ricatto. A seconda dell’evoluzione della situazione, potrei non avere altra scelta se non pubblicare tutte le informazioni senza oscuramenti, inclusa questa lettera aperta. — In questa comunicazione iniziale, le indirizzo questa lettera unicamente a titolo personale. Intendo trasmetterla a vari responsabili, giornalisti, dirigenti di McDonald’s e ad altri secondo le necessità, compresi dirigenti di istituzioni finanziarie come George Walker, amministratore delegato di Neuberger Berman, e Nicolai Tangen, amministratore delegato di Norges Bank Investment Management (NBIM). Un elenco completo dei destinatari e le ragioni della loro inclusione potranno essere forniti in seguito. — Il mio ragionamento è semplice: questo approccio faciliterà il lavoro dei giornalisti anch’essi in copia in questi messaggi, permettendo loro di indagare senza dover proteggere la mia identità. Ad esempio, includendo McDonald’s Corporation nella corrispondenza, i giornalisti possono contattare direttamente la società per ottenere commenti sulle mie accuse, rendendo più difficile per la stessa invocare un diniego plausibile. — Lo stesso vale per i responsabili di vari Paesi. Una volta inoltrata questa e-mail a un’ampia gamma di destinatari, nulla impedirà a un giornalista di contattare, ad esempio, l’ufficio di un senatore statunitense per un commento. O anche l’eletto francese e vincitore della medaglia Fields, Cédric Villani, che avevo contattato nel 2019 per richiamare l’attenzione su crimini eccezionalmente gravi legati a questa vicenda. Questi crimini vanno oltre quelli commessi da McDonald’s Corporation e dai suoi complici; comprendono anche l’alterazione / il falso / la falsificazione di documenti giudiziari, ufficiali o legali nell’ambito di procedure legali contro McDonald’s. Anziché offrirmi aiuto, il direttore della comunicazione del Sig. Villani, Philippe Mouricou, ha proferito minacce nei miei confronti — fatto che il Sig. Villani non poteva ignorare.)

Thank you for your time and consideration. I look forward to your response.

I intend to follow up on this correspondence within two weeks if I do not receive a response.

Yours sincerely,

Vincent B. Le Corre
Beijing, China
October 13, 2024

(La ringrazio per il suo tempo e la sua attenzione. Resto in attesa di una sua risposta. Ho intenzione di dare seguito a questa comunicazione entro due settimane in mancanza di risposta. Cordiali saluti, Vincent B. Le Corre — Pechino, Cina — 13 ottobre 2024.)

Clicca su questo link per visualizzare l'e-mail originale: 2024-10-13_2106_0800_Open-Letter-to-British-MP-Yuan-Yang_Redacted.pdf

Allegati:

Clicca su questo link per visualizzare il documento originale: 2020-02-25_2006_0800_reply_from_yuan_yang_Redacted.pdf



Clicca su questo link per visualizzare il documento originale: DOD_OIG_WebForm2_Redacted_for_online_publication.pdf



Clicca su questo link per visualizzare il documento originale: 2023-12-13-DOD-IG-HOTLINE_REDACTED_for_online_publication.pdf



Per una più chiara comprensione della successione degli eventi di questa vicenda, la invito a consultare una cronologia dettagliata al seguente link:
https://www.ECTHRwatch.org/timeline/mcdonalds/
Questa cronologia offre una panoramica completa delle principali tappe ed evoluzioni.